Spjallaðu við starfsmann _

Vinsamlegast kynntu þig með nafni og netfangi.

Hleður spjall...
Spjallaðu við starfsmann
Skip to content

Ráðstefna um þýðingar – 7. desember

    Ráðstefna um þýðingar – 7. desember



    Á milli frænda: Ráðstefna um þýðingar á milli norsku og íslensku

     

    Athugið að vegna forfalla verða breytingar á dagskránni hér á eftir og stendur ráðstefnan frá kl. 10:00 – 12:30

     

    Laugardaginn 7. desember 2013 kl. 10.00-16.00 í Þjóðarbókhlöðu, fyrirlestrasal

     

    Dagskrá

    Kl. 10.00: Sendiherra Noregs á Íslandi, Dag Wernø Holter, setur ráðstefnuna

    Kl. 10.15: Margit Walsø (formaður NORLA (Norwegian Literature Abroad): fyrirlestur um strauma og stefnur í norskum samtímabókmenntum (á norsku)

    Kl. 11.00: Helene Uri (rithöfundur og prófessor í málvísindum): um eigin reynslu af að fá skáldsögur sínar þýddar: „Å bli oversatt: en pur glede?» (á norsku)

    Kl. 11.45: Sylfest Lomheim (Fyrrverandi formaður Norsk språkråd og höfundur kennslubókar í þýðingarfræði, Omsetjingsteori). Fyrirlestur um textun og myndlíkingar (á norsku)

    Kl. 12.30: Hádegishlé: Möguleiki á að kaupa mat í kaffistofu bókasafnsins

    Kl. 13.15: Gauti Kristmannsson: „Norðrið fundið upp á nýtt. Endurreisn norrænna bókmennta á 18. öld með góðri hjálp frá Skotlandi“ (á ensku)

    Kl. 14.00: Pallborðsumræða um þýðingar og þýddar bækur (á Norðurlandamálum)

    Stjórnandi: Dagný Kristjánsdóttir.

    Þátttakendur: Einar Ólafsson, Margit Walsø, Sigurður Svavarsson og Úlfar Bragason.

    Kl. 15.00: Afhending bókagjafar til Háskólabókasafnsins

    Léttar veitingar í boði sendiráðsins

     

    Ráðstefnan er öllum opin. Aðgangur ókeypis.

     

    Umsjón: Per Landrø, menningar- og upplýsingarfulltrúi Norska sendiráðsins á Íslandi, og Gro-Tove Sandsmark, norskur lektor við Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur í erlendum tungumálum

     

    Fundarstjóri: Gro-Tove Sandsmark

     

    Norska sendiráðið á Íslandi og norskur lektor í Háskóla Íslands þakka samstarfsaðilum kærlega fyrir