Að safna öllu sem prentað hefur verið á Íslandi frá upphafi. Einnig erlendu prentuðu efni er varðar Ísland og Íslendinga. Safnið nýtur skylduskila, en það þýðir að því berast eintök af öllu íslensku efni.
Að varðveita menningararf þjóðarinnar sem komið hefur verið fyrir í safninu og veita honum besta umbúnað sem unnt er.
Að gera menningararfinn aðgengilegan þeim sem vinna að rannsóknum á sviðum er varða Ísland og Íslendinga eða vilja njóta íslenskra bóka sem minja og menningarfyrirbæra.
Þeir sem þurfa á ritum Íslandssafns að halda snúa sér til bókavarðar við afgreiðsluborð í forsal. Rit eru ekki lánuð úr Íslandssafni heldur eingöngu á lestrarsal, þannig er ávallt hægt að tryggja að þau séu aðgengileg. Áhersla er lögð á að aðstoða gesti við hvers konar heimildaleit um íslensk málefni og greiða fyrir aðgangi þeirra að prentuðum ritum. Fyrirspurnum er einnig svarað í síma og í tölvupósti. Gestir eru vinsamlega beðnir um að skrifa í gestabók, geyma yfirhafnir í fatahengi og töskur í skápum í forsal.
Gestum Íslandssafns er boðin vinnuaðstaða á lestrarsal sem er sameiginlegur með handritasafni. Á lestrarsalnum eru um 50 vinnuborð, þar af 4 með tölvum sem veita aðgang að upplýsingakerfi safnsins. Einnig er hægt að vinna á eigin tölvu við öll borð. Handbókakostur á salnum er einkum miðaður við íslensk fræði; rit um bókmenntir, sagnfræði og byggðasögu, þjóðfræði, ættfræði, orðabækur, almenn uppflettirit og ýmis íslensk og erlend tímarit. Einnig Hæstaréttardómar, Alþingis- og Stjórnartíðindi. Vinnuborð skulu vera auð þegar salurinn er yfirgefinn. Hægt er að fá rit geymd í læstum skápum í forsal Íslandssafns til næstu daga sé þess óskað.
Netspjall_
Vinsamlegast kynntu þig með nafni og netfangi.